No exact translation found for حدة الأسرة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic حدة الأسرة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Dependencia de Bienestar Familiar
    وحدة رعاية الأسرة
  • 4,6 PLAYSTATIONS ¡Duendes, cascabeleen! ¡Tiempo de entrega:
    أدنى حد 18,14ثانية للأسرة
  • ¡Duendes, cascabeleen! ¡Tiempo de entrega: 18,14 segundos por casa!
    أدنى حد 18,14ثانية للأسرة
  • Inciso 3) del artículo 6 del capítulo II. "Son objetivos del sistema penitenciario nacional: Promover la unidad familiar, la salud y la ocupación productiva del interno. "
    - المادة 6(3) من الفصل الثاني - "أهداف ونظام السجون: وحدة الأسرة والصحة والعمل الإنتاجي للمحتجزين"؛
  • Cuestiones de fondo: Injerencia arbitraria en la familia, protección de la vida familiar, protección de los menores
    القضايا الموضوعية: تدخل تعسفي في شؤون أسرة - حماية وحدة الأسرة - حماية القصّر
  • El Ministerio también puede adoptar medidas sobre otros asuntos domésticos y para proteger la unidad familiar.
    وأضافت أن الوزارة تستطيع أيضا اتخاذ الإجراءات في المسائل المنزلية الأخرى وحماية وحدة الأسرة.
  • La meta es poner fin a la violencia doméstica en Alberta.
    والغرض هو وضع حدٍ للعنف الأسري في ألبرتا.
  • La única forma de mantener la unidad de la familia es residir ilegalmente en Israel, con el temor permanente de ser objeto de una investigación y expulsión.
    والطريقة الوحيدة للحفاظ على وحدة الأسرة هو الإقامة غير القانونية في إسرائيل في خوف دائم من التحقيقات والطرد.
  • El Estado Parte respeta el hecho de que los autores y su hija son una unidad familiar y no intenta dividirla ni destruirla.
    وتحترم الدولة الطرف واقع أن صاحبي البلاغ وابنتهما يكونون وحدة أسرية، وهي لا تسعى إلى تفكيك هذه الوحدة أو تدميرها.
  • El Código Civil, en particular la Ley de la Familia que salvaguarda el ideal de una sociedad basada en la unidad familiar de línea paterna, regula el matrimonio.
    ويصون القانون المدني ولا سيما قانون الأسرة قيم المجتمع على أساس وحدة الأسرة التي يكون الأب رأسها وينظم الزواج.